Styl prostě sdělovací
Styl prostě sdělovací
Styl prostě sdělovací
útvary veřejné |
útvary soukromé |
|
písemná forma |
oznámení, zpráva, hlášení, vyhláška, inzerát, plakát, dopis (otevřený, úřední), formuláře (tiskopisy, dotazníky - anketa, poukázky), testy, jízdní řády, referát, usnesení, zápis z jednání, protokol |
pozvánka, osobní dopis, telegram, smlouva, osobní vizitka, životopis, kondolence |
mluvená forma |
anketa, oficiální (slavnostní) přivítání, představování, jednání, referát, diskuse (panelová), polemika |
telefonní hovor, přivítání, představování, vyjádření soustrasti, blahopřání, omluvy, odmítnutí |
realizace |
dialekt, interdialekt, obecná čeština, spisovná čeština |
Jiné rozdělení:
A. útvary oznamovací - vyhláška, zpráva, hlášení, inzerát, telegram, plakát, osobní vizitka, dopis, telefonní hovor, projev blahopřání, soustrasti
B. útvary heslové - formuláře (tiskopisy - složenky, dotazníky, poukázky), testy
C. útvary dokumentární - smlouva, stvrzenka, zápis, protokol z jednání, rezoluce, životopis
Znaky:
§ účel ryze informativní (inf. ze všech oblastí - spol., kult., sport., pol., ekon., tech.)
§ cíl = podat fakta
§ určeno pro formální společenský styk
§ forma mluvená i psaná
§ slohově jednoduché, bez zvláštního zpracování
§ většinou ustálená forma / výrazy / postupy (šablonovitost) = snadná orientace
§ zřídka citové zabarvení
§ údaje místní / časové
§ stručnost, hutnost, přehlednost, přesnost, úplnost, někdy heslovitost (napomáhá rychlému vyřízení věci)
§ hromadění substantiv, věty jednočlenné neslovesné
I. Písemné projevy
a) oznámení
- informace o tom, co se stane (někdy výzva k účasti - pozvánka)
- podobně plakát, program kin, divadel, koncertů
b) zpráva (hlášení)
- informace o tom, co se již stalo (někdy i hodnocení)
- věcné, objektivní, stručné informace (nestrannost)m
- má nahradit osobní nepřítomnost
- zachování časového sledu událostí (chronologický postup)
- zpráva i oznámení: důležité údaje = název akce, místo, datum, bližší časová informace
- heslovitost, grafická úprava
c) pozvánka
- pořádající organizace, akce, program, účinkující referent (řečník), místo, datum, hodina začátku akce, zvací formule
d) inzerát
- maximální úspornost vyjádření, ale ne na úkor srozumitelnosti
- zkracování slov
e) dopis
- osobní nebo úřední
- neformální nebo formální
- jazyk: podle vztahu k adresátovi
- podle tématu: milostný, rodinný přátelský, pracovní
- otevřený dopis - určen nejen uvedenému adresátovi, ale širšímu okruhu čtenářů
- anonym - nepodepsaný dopis + často snaha ublížit
- kompozice: ustálená, členění na odstavce, zdvořilé titulování adresáta (i na obálce)
kondolence
f) tiskopisy
- předtištěné formuláře
- úprava do rubrik, jednotný postup a sled údajů
- vyplňují se stručně, věcně, čitelně, (heslovitě) a přesně
- použití zkratek
- jazyková správnost
- např. dotazník (anketa - zjištění veřejného mínění),
testy (verbální X neverbální; doplňovací X výběr odpovědí, didaktické - standardizované X nestandardizované, diagnostické - zjištění současného stavu, prognostické - předvídají prospěch / neprospěch, psychologické)
g) jízdní řád
- informace o dopravních spojích
II. Ústní projevy
a) telefonní rozhovor
- pečlivá výslovnost, rychlé sdělení informace, společenské zdvořilostní zásady
b) přivítání
- oficiální nebo soukromé
- zdvořilé, vyjádření potěšení z návštěvy
c) představování
- mladšího staršímu, muže ženě, méně významnou osobnost významnější
- ustálená formulace
d) omluvy (odmítnutí)
- zdvořilá formulace
e) vyjádření soustrasti
- stručně, ale s citovým zabarvením
f) jednání
referát
- informuje o aktuálním dění
- podrobnější zpráva, která informuje, hodnotí, přesvědčuje a získává
- snaha o kontakt s posluchačem, čtenářem, oslovení na začátku i během projevu, cíl referátu a motivace
Zdroj: http://mechatronik.blog.cz/0801/styl-proste-sdelovaci